Главная » документальные » Легенды дубляжа (1 сезон)

Легенды дубляжа (1 сезон) смотреть онлайн - Лордфильм

Сериал «Легенды дубляжа» погружает зрителя в захватывающий мир, о котором мало кто из нас задумывается, но который тем не менее играет важнейшую роль в повседневной жизни — мир дубляжа. События разворачиваются в конце 20-х годов XX века, когда кино наконец-то прозвучало. Великий Немой исчез, и с этим появилось огромное количество новых вопросов. Как перевести фильм на иностранный язык, чтобы он был понятен зрителю в России? Как сделать так, чтобы зрители могли понять каждую тонкость и эмоции героев, не используя оригинального языка? Ответ на этот вопрос был найден благодаря изобретению системы дублирования. И вот здесь начинается наша история — с первой серьёзной работы, проведенной под руководством кинорежиссёра Марка Донского в 1935 году, когда на русском языке был дублирован фильм «Человек-Невидимка» студии Universal. Это было символично не только по историческим причинам, но и потому, что сами актеры, которым приходилось озвучивать иностранные фильмы, стали «невидимками».
Первой работой, на которой был снят фильм, был актер Алексей Консовский. Он стал первым русским «человеком-невидимкой». И вот так, незаметно, началась новая эра в отечественном кинопроизводстве. Этот момент в сериале, с одной стороны, стал вехой в истории, а с другой — дал начало целому движению актеров, которые стали по-настоящему «невидимыми», оставаясь, тем не менее, крайне важными для зрителя. С их голосами мы знакомы все, но их лица остаются для нас скрытыми. Именно в этот момент мужские имена, которые становятся классическими в мире дубляжа. Эти актеры — не просто люди, озвучивающие фильмы, они стали частью зрительского восприятия. Мы прислушиваемся к их голосам и находим их звуки в каждом фильме, который выходит на экраны, но часто забываем, что за голосами существ стоят настоящие люди с настоящими событиями и историями.
Что же происходит с невидимыми героями игры? Их жизнь и судьба не менее захватывающи, чем персонажи историй, которые они озвучивают. Например, Алексей Консовский, озвучивший самую «невидимку», стал символом того времени. Он понимает, что дубляж — это не просто перевод слов, создание новой реальности, в которой все зрители понимают, о чем идет речь, не теряя при этом особых звучаний и эмоций. Это требует невероятного мастерства. И хотя их лица оставались скрытыми от зрителей, они тем не менее стали важной частью индустрии. Каждый актер, работающий в этой сфере, создает новый мир, добавляя экранным персонажам свой голос и характер.
Зрители часто не осознают, тщательно сложен и многогранен процесс дубляжа. Актеры дубляжа не только повторяют реплики, они передают эмоции, атмосферу, характер персонажа. В сериале «Легенды дубляжа» подробно показано, как такие «невидимки» переживают каждый свой проект. Например, один из героев, Антон Мищенко, который в 60-е годы стал звездой дубляжа в советском кино, рассказывает о своих первых опытах работы с зарубежными фильмами. Он вспоминает, как приходил в студию, с вооруженным текстом, и появляется сам персонаж. Ведь не всегда можно было самому увидеть фильм, снятый режиссёром, перед озвучкой. Иногда повод озвучивать сцены, которых вообще не видел, и работать исключительно с теми репликами, которые приходили из сценария. Для Антоны это было настоящим испытанием: как передать на английском языке все те эмоции, которые переживает персонаж на экране, если ты не знаешь, как это должно звучать в оригинале?
Трудности, с которыми сталкиваются актеры дубляжа, — это не только технические проблемы. В «Легендах дубляжа» мы наблюдаем, как у актеров возникают трудности с моральными вопросами. Например, как озвучить персонажа, который ведет себя аморально или нелепо, если он вызвал у тебя личное отторжение? В одном из эпизодов актриса Ольга Андреева рассказывает, как она озвучивала одну из ролей в фильме, где ее персонаж был ужасно жестоким. Она, с трудом, переносила сцены войны, но, что ее работа — это не только работа с текстом, но и созданием эмоций, которые должны быть понятны зрителю. Она делилась с коллегами своими средствами, но преимущество, которое было присуще каждому дублированию, заставило ее справиться с трудными моментами.
Кроме того, сериал и повседневные моменты жизни актеров, которые, несмотря на свою популярность, остаются в тени. Работая без лишней славы, без ярких вспышек на красных ковровых дорожках, эти «невидимки» на протяжении многих лет продолжают работать над созданием американских шедевров, которые мы любим. Многие из них, как и в случае с Алексеем Консовским, раскрываются за свои роли, но без их работ фильмы были совсем другими. Эти персонажи рассказывают свои истории, полные взлеты и падения, радости и разочарования. И в какой-то момент ты понимаешь, что дубляж — это не просто передача слов, но современное искусство требует страсти и денег, которые есть.
«Легенды дубляжа» — это не только история о фильмах, которые мы смотрим, но и о тех людях, которые создают наш взгляд на эти фильмы. Это люди, их голоса звучат на каждой сцене, их эмоции передаются нам, но их лица остаются скрытыми от камеры. Но этот сериал помогает нам увидеть их — настоящих людей, которые, несмотря на свою незаметность, создают для нас шедевры. Мы никогда не забудем их голоса, потому что они — это самые «невидимки», которые остаются с нами на всю жизнь.
  • Год выхода: 2012
  • Страна: Россия
  • Время: 00:15
  • Жанры: документальные, биография
  • Режиссер: Сергей Бандуровский
  • Актеры: Александр Баргман, Вадим Андреев, Станислав Концевич, Вадим Терентьев, Валентина Гришокина, Валерий Соловьев, Владимир Еремин, Ирина Карташёва, Михаил Вулих, Владимир Антоник
  • Качество видео: WEBRip
  • Перевод: Не требуется
  • 8.42
Легенды дубляжа (1 сезон)
1 сезон 34 серия

Смотреть сериал Легенды дубляжа (1 сезон) онлайн бесплатно все серии в хорошем HD 1080 качестве

Запасной плеер
Свет
Оставляй свой комментарий
LORDSERIALS4.PRO - смотреть сериалы, фильмы, тв-шоу онлайн в хорошем качестве бесплатно на Лордфильм.
Правообладателям